oper_1974 (oper_1974) wrote,
oper_1974
oper_1974

Categories:

"Рыцарские нравы" знати. Века прошли, а ничего не изменилось.

Октябрь. 1455 г. Девоншир. Англия. Семейство графа Девоншира грабит и убивает соседей.

ПЕТИЦИЯ КОРОЛЮ.

       В четверг 23 октября 38-го года вашего благородного правления, сэр Николас Редфорд (Radford) мирно пребывал в своем собственном имении под названием Аппекот (Uppecote) в городе (т. е. округе) Кедли (Cadley) в том самом графстве (т. е. в Девоншире).
         В тот самый день и год туда прибыли Томас Кортене (Courtenay) родом из Тивертона (Tiverton), рыцарь в упомянутом графстве, сын Томаса, графа Девонширского, Николас Филипп, иначе называемый Николас Ги (Gye), родом из того же самого города и графства, йомен, Томас Филипп, родом из того же самого города и графства, йомен, Джон Амор, иначе зовущийся Джоном Пеньялом, родом с Экзесских (Ехе) островов, в том же самом графстве портной - (еще перечислены различные другие люди, числом 94).
         С другими, чьи имена до сих пор неизвестны, в полном вооружении, то есть в доспехах, с луками, стрелами, мечами, щитами, алебардами, длинными кинжалами и другим оружием, и, нарушив спокойствие Вашего королевства, напали и окружили названный дом в полночь того четверга.
         Упомянутый Николас, его жена и вся их челядь в то время уже были в своих кроватях. Те же злодеи, как только окружили оное место, стали кричать и подожгли тамошние ворота.
         И названный Николас Редфорд проснулся и, услышав сильный шум и суматоху вокруг его дома, поднялся и открыл окно своей спальни. И, увидев объятые пламенем ворота, спросил, кто они такие, что там происходит и есть ли среди них кто-нибудь из джентльменов. И упомянутый Николас Филипп ответил: "Вот - сэр Томас Кортене".



1514314096_8.-henry-shaw-1800-1873-dresses-and-decorations-of-the-middle-ages-by-henry-shaw.jpg

          И затем этот сэр Томас Кортене, услышав упомянутого Николаса Редфорда, позвал его таким манером: "Спускайся, Редфорд, и поговори со мной". И Николас Редфорд, зная голос названного рыцаря сэра Томаса Кортене, ответил ему так:
         "Сэр, если Вы дадите мне ваше честное слово, поскольку Вы - истинный рыцарь и джентльмен, что не причините никакого вреда ни мне, ни моему имуществу, я спущусь к Вам".
          И затем упомянутый рыцарь сэр Томас Кортене снова обратился к упомянутому Николасу Редфорду и сказал ему следующее: "Редфорд, идите ко мне, и я обещаю Вам как истинный рыцарь и джентльмен, что ни Вам, ни Вашему добру ничего не грозит".
          После чего упомянутый Николас Редфорд, простодушно поверив этому обещанию, вышел из своих палате факелом, открыл ворота и впустил его, а за ним ввалились и остальные.
          И упомянутый Николас Редфорд, увидев столько людей в своем жилище, сильно испугался и сказал рыцарю сэру Томасу Кортене: "Сэр, что здесь делают все эти люди?"
          А тот ответил: "Редфорд, вам никто не причинит никакого вреда". И вслед за тем упомянутый сэр Томас Кортене велел упомянутому Николасу Редфорду отвести его в свои покои, и тот повиновался, и там упомянутый сэр Томас К. ел и пил, и оттуда они прошли в зал и там стояли вместе у буфета и пили его вино.

SuDDqaI.jpg

          И там упомянутый сэр Томас Кортене ловко удерживал упомянутого Николаса Р. разговорами, пока его люди ломали двери в покоях упомянутого Николаса Р. и вскрывали его денежный сундук.
          И затем названные злодеи, вышеперечисленные и другие вытащили из сундука упомянутого Николаса Редфорда деньги в сумме 300 фунтов или более и похитили другое его имущество и драгоценные камни, постель, платье, меха, книги и церковную утварь ценою в 1000 марок и больше, и все это они погрузили на его собственную лошадь и увезли.
          И пока они рыскали по его палатам, наткнулись на жену упомянутого Николаса Редфорда, которая тяжело болела уже более двух лет, и выкатили ее из ее кровати, и забрали простыни, на которых она лежала, и присовокупили их к остальному награбленному имуществу.

1403981648_16.jpg

          И после этого названный сэр Томас Кортене оборвал свой разговор с Николасом Р. и сказал упомянутому Н. Р.: "Давай, Редфорд, ты должен идти со мной к милорду моему отцу".
          А тот сказал, что готов отправиться с ним, и приготовился было ехать и велел своему слуге седлать лошадь, но слуга ответил ему: "Сэр, Вашу лошадь забрали вместе со всем Вашим добром".
           И упомянутый Николас Р., услышав это, сказал названному сэру Томасу К.: "Сэр, я стар и не могу идти пешком и поэтому прошу Вас позаботиться о том, чтобы я смог ехать".
           И упомянутый сэр Томас Кортене ответствовал так: "Немощный Редфорд, ты должен ехать очень быстро, чтобы прибыть вместе со мной". И он отошел от него подальше, тайно переговорил с упомянутым Николасом Филиппом, Томасом П. и Джоном Амором и, пришпорив свою лошадь, поехал своей дорогой со словами: "Прощай, Редфорд".

118-53_large.jpg

          И упомянутые Николас Ф., Томас П., Джон Амор и другие сразу подошли к Николасу Редфорду, и прямо там упомянутый Николас П., выхватив меч, предательским смертельным ударом в лицо сразил этого Николаса Редфорда и поверг его на землю, затем упомянутый Николас Филипп снова ударил его и размозжил ему голову.
          И затем упомянутый Томас Филипп подло перерезал ножом горло несчастному, и одновременно упомянутый Джон Амор ударил в спину Николаса Редфорда его же длинным кинжалом и пронзил ему сердце. И так упомянутый Николас П., Томас П. и Джон Амор нанесли упомянутому Николасу Редфорду несколько смертельных ран и прямо там вероломно убили его.
          И сразу после этого ужасного преступления сэр Томас Кортене со всеми названными злодеями отправился в Тивертон, что в графстве Девоншир, где сам граф в пятницу после того страшного четверга, зная, что они совершили это черное дело, преступно предоставил кров и поддержку сэру Томасу Кортене и другим вышепоименованным злодеям, равно как и остальным ворам, привезшим с собой награбленное добро.

Ishbosheth_is_slain.gif

          И затем в понедельник после упомянутого четверга Генрих Кортене, родом из Тивертона, сквайр из графства Девон, брат упомянутого рыцаря сэра Томаса К. и крестник упомянутого Николаса Редфорда с некоторыми из названных злодеев и многими другими прибыл туда, где в часовне его названного места в Кедли (Cadley) лежало тело Николаса Редфорда, и тут же упомянутый Генрих К. взял на себя роль коронера, не имея на это права, и назначил одного из своих подельщиков свидетелем, и тот называл ему имена людей, которые якобы убили упомянутого Николаса Редфорда, кого никто не знал, и никогда люди не слышали, чтобы такие жили в той стране.
           И эти злодеи, глумливо выслушав имена, которые они сами придумали, вынесли заключение о том, что они сами должны предъявить обвинение упомянутому Николасу Редфорду в его собственной смерти, оказав тем самым большое пренебрежение к Вашим законам и насмеявшись над ними. И вскоре после того упомянутый Генрих со своими приспешниками заставил нескольких слуг этого Николаса Редфорда отнести его тело к церкви...
           И там эти лиходеи вынули тело из сундука, в котором оно лежало, выкатили его из простыни, куда оно было завернуто, тут же бросили тело абсолютно голым в яму и забросали его камнями, которые Николас Редфорд сам незадолго подготовил для своей могилы, желая, чтобы она располагалась именно там; этим они ужасно изуродовали его останки, имея не больше сострадание и жалости, чем у какого-нибудь еврея или сарацина..."

        Через неделю после убийства граф и его сыновья собрали банду людей из Тивертона, прошли в Эксетер, захватили городские ворота и до Рождества держали весь город в подчинении. Затем они отправились в Паудерамский (Powderham) замок, запугали его владельца сэра Филиппа Кортене и жестоко обошлись с двумя священниками из собора в Эксетере.


118-17_large.jpg


Tags: военная история
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    Вот я повторяюсь для моих читателей я так бил угонщика автомобилей, которого мой поймали «на свежаке» что думал что убью дубиналом Но на утро его…

  • (no subject)

    Вот почему я адвокатам не могу полноценным стать, и образование и юридический стаж позволяет, но могу я так как мой друг прослужив 20 лет в полиции…

  • (no subject)

    И на счет украинского языка, ну зачем их обидеть — но придумали что-то получше. Просто и правда по английски мову вели.

promo oper_1974 june 28, 2013 23:25 258
Buy for 100 tokens
По мотивам статьи Ростислава Горчакова. "В январе 1940 года рейхсканцлер Адольф Гитлер дал немецкой судебной системе оценку: "Наши суды - медлительные ржавые машины по штамповке возмутительно несправедливых приговоров". И тут же поклялся, что лично займется делом восстановления…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 107 comments

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    Вот я повторяюсь для моих читателей я так бил угонщика автомобилей, которого мой поймали «на свежаке» что думал что убью дубиналом Но на утро его…

  • (no subject)

    Вот почему я адвокатам не могу полноценным стать, и образование и юридический стаж позволяет, но могу я так как мой друг прослужив 20 лет в полиции…

  • (no subject)

    И на счет украинского языка, ну зачем их обидеть — но придумали что-то получше. Просто и правда по английски мову вели.