При звуках боевых действий не проявляйте любопытства, спасайтесь бегством. Но помните, что выстрелы за окном - это ещё не конец света, утверждается в пособии. Противостоять оккупантам можно на демонстрациях и забастовках. И не стоит слишком усердствовать на работе", - говорится в брошюре.
Эксперт по международным отношениям Срджа Трифкович считает, это пример классического паникёрства.
"Эта история отлично подошла бы для одного из эпизодов комедийного шоу "Летающий цирк Монти Пайтона". Боюсь, что многие в Центральной и Восточной Европе сейчас, к сожалению, наживаются на русофобии, - отмечает он. - Эти люди рьяно стремятся использовать любое событие, которое может быть неверно истолковано как дурные намерения России, для дальнейшей легитимизации собственной политической власти, что мы и наблюдаем в странах Балтии".
Власти Литвы подготовили для граждан страны руководство под названием "Что мы должны знать о подготовке в случае экстремальной ситуации или войны".
Министр обороны Юозас Олекас заявил, что брошюра особенно важна "в связи с повторением агрессии России против соседей, на этот раз Украины".
Эксперт по международным отношениям Срджа Трифкович считает, что страны Балтии стремятся использовать в своих интересах любое событие, которое может быть неверно истолковано как дурные намерения России.
Антикоммунистическая истерия доходит иногда до курьёзов. Например, литовская мясная компания Samsonas решила переименовать варёную колбасу и сосиски, которые выпускаются под маркой "Советские".
Два года назад было проведено исследование, по результатам которого выяснилось, что слово "советский" у жителей Литвы ассоциируется с высоким качеством. Однако сейчас производитель "считает своим гражданским долгом отказаться от этого слова", пояснил директор компании Альфредас Римидис.
http://russian.rt.com/article/69494
Journal information